İçeriğe geçmek için "Enter"a basın

Sirayet / L’aveugle qui voyait tout / The Seeing Blind


Sirayet / L’Aveeugle qui voyait tout / The All Seeing Blind

SIRAYET / L’AVEUGLE QUI VOYAIT TOUT / THE ALL SEEING BLIND

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Türkiye. 2017. Yön. / Réal. Dir.: Nuri Cihan Özdogan. 17 min.

Avec Kemal Burak Alper, Engin Yüksel, Serdar Şeker, Osman Eren, Nermin Kurtuluş

Türkçe, İngilizce altyazılı / Version originale turque avec sous-titres anglais / Original Turkish version with English subtitles

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

https://vimeo.com/226114955

Irak savaşının son ganimetleri olan Saddam’ın altınları, kaçakçılar tarafından pamukların arasına gizlenerek Türkiye sınırından geçirilmektedir.

Altın parçalarını pamuklardan ayıklamak için kör işçiler çalıştırılmaktadır. Kaçakçılar, kör işçilere pamuktan ayıkladıkları şeyin taş olduğunu söyleyerek olası bir hırsızlığın önüne geçmeyi amaçlarlar. Kör işçilerin arasında kör taklidi yapan bir işçi olduğunu bilmezler…

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

L’or de Saddam, dernier butin de la guerre d’Irak, est introduit clandestinement en Turquie, caché dans des balles de coton. Des ouvriers aveugles sont employés pour extraire l’or du coton. Les trafiquants préviennent tout risque de vol en leur expliquant qu’il s’agit de simple cailloux qu’ils ramassent. Ils ne savent pas que parmi les ouvriers aveugle, se cache un œil valide.

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

The golds of Saddam, the last booties of the Iraqi war, are smuggled into Turkey by hidden in the cotton. Blind workers are used to pick the gold from the cotton. The smugglers try to prevent any possible thefts by telling the workers that it is rock they are picking from the cotton. They don’t know that there’s a seeing eye among the blind workers.

 

 

İlk yorum yapan siz olun

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir